学术动态

首页 >> 学术动态 >> 正文

【珞珈讲坛】张维为教授谈中国话语的建构

发布时间:2020-11-20 15:27 来源:人文社会科学研究院 阅读:
A A A

新闻网讯(通讯员Elliot ODonnell1116日晚,复旦大学特聘教授、复旦大学中国研究院院长张维为教授做客珞珈讲坛第330讲,带来题为《关于建构中国话语的一些思考》的学术报告。校党委副书记沈壮海为其颁发了珞珈讲坛纪念证书。

张维为通过当前西方世界对中国进行的话语围剿现象指出解构西方话语的必要性,他表示中国的当务之急是建构自己的大话语体系,包括学术话语、大众话语和国际话语。张维为认为,只有打这三种话语的组合拳,中国话语才能走向社会、走向世界。中国话语应具有全面、透彻、强势的特点,并具备解构西方话语对中国的主流叙述的能力。张维为表示,(西方)民主正在毁掉西方,因为这种制度的基因缺陷不仅使政治僵局制度化,也使决策平庸化。他呼吁一种政治话语范式的转变,从“民主还是专制”转向“良政还是劣政”。张维为从十个层面为听众总结了应如何解构,又该如何建构,他强调,解构与建构须同时进行。

张维为是国家高端智库理事会理事、上海春秋研究院高级研究员,曾任牛津大学访问学者、日内瓦外交与国际关系学院教授、日内瓦大学亚洲研究中心高级研究员和国内多所大学的兼任教授。上世纪80年代中期,他曾担任邓小平和其他中国领导人的英文翻译,走访过100多个国家。他著有《邓小平时代的意识形态与经济改革》(英文)、《改造中国:经济改革及其政治影响》(英文)、《重塑两岸关系的思考》、《文明型国家》和思考中国三部曲系列(《中国触动》《中国震撼》《中国超越》)。其中《中国震撼:一个文明型国家的崛起》一书销量过百万,社会影响深远,于20119月被时任国家副主席习近平推荐给来华访问的世界银行行长佐利克,此书也获得了上海图书奖一等奖(2012)等奖项,并被译成英、日、韩、阿拉伯等多种文字出版。

(摄影:屈波 编辑:付晓歌、相茹)


最新阅读