本网讯(通讯员刘星滟)11月7日,武汉大学、日本早稻田大学、韩国高丽大学、韩南大学、马来西亚大学、台湾淡江大学、澳门大学7所高校召开视频会议,从介绍亚洲地区不同国家的英语特点出发,探讨亚洲英语学习者如何在英语全球化的趋势下处理好这一世界语言和本国语言的关系。
此次视频会议是多所亚洲高校合作的网络课程项目——《世界英语和交际误解》(“World Englishes and Miscommunications”)的内容之一。该项目由日本早稻田大学发起,至2012年已有11所亚洲知名大学共同参与。全球多位著名语言学家受邀介绍各个国家的英语特点,制作网络课程,并开展全球视频会议。
我校外国语言文学学院英文系副教授张妍岩率先开设《世界英语》课程,这是第三次组织学生参加该项目的视频会议。作为参与高校之一,武汉大学英文系学生可以申请登录该课程网站,观看视频,参与视频会议,与世界各地的英语学习者进行交流。
在会议上,早稻田大学与韩南大学的学生通过幻灯片分别介绍了亚洲各国英语的特点,探讨“世界英语”与“作为全球语言的英语”两种观念、以及是否应为各国英语学习者树立不同标准等问题。
高丽大学、韩南大学、马来西亚大学、淡江大学、澳门大学和武汉大学的师生们热烈展开讨论,表达了对英语全球化趋势和各国英语独特性的认识。7所高校的师生互动频繁,达成共识。大家认为,各个国家的英语习得都有其存在的意义和研究的价值,在英语全球化的发展前景下我们需要继续努力保护本国英语习得特色。
张妍岩与我校2011级的英语专业学生参加此次视频会。
(编辑:付晓歌)