新闻网讯(通讯员陈婉兰 记者付晓歌)日前,武汉大学官方微信推出的《武大外籍师生:我们留在这里!》让很多人认识了来自俄罗斯的亚历山大·托夫托皮亚特。他是武汉大学的一名外籍教师,于2019年12月入职武汉大学工业科学研究院。
据悉,亚历山大本计划利用寒假返回莫斯科与家人团聚。为控制疫情扩散,1月23日武汉紧急封城。他没有犹豫,选择留校与师生并肩作战。期间,他主动为不便出行的教师提供帮助,数次往返蝶楼和雅各楼,协助研究院打印重要文件。
在外媒曲解武汉疫情之时,亚历山大勇敢走上街头,告诉世界“中国面对困难众志成城积极面对、武汉人民共克时艰有序生活”的真相与信心。在民众被疫情压抑、情绪低落之时,他和外籍友人组建乐队,填写抗病毒歌词、翻唱歌曲为中国人民加油鼓劲鼓舞士气。
2月5日,俄罗斯驻武汉大使馆发出通知,要求在汉俄罗斯籍人士必须撤离,无奈之下,亚历山大不得不选择短暂别离。
离别之际,他依依不舍,给工业科学研究院师生写下了一段感言。他表示,将继续尽最大努力向世界传达中国和武汉抗击疫情的实际情况,回国后继续保持联系,开展工作。一旦疫情结束,他将乘坐第一班飞机返回武大。“这段时间我全心全意地爱上了武汉大学。”
以下是亚历山大给工业科学研究院师生的留言:
“Good morning. Today I received a message from the embassy of the Russian Federation with a decree of the president on the evacuation of citizens of the Russian Federation. I did not feel in danger here for a second, and this is a great merit of the entire leadership of the university and you personally. Leaving Wuhan, I will continue to make my best effort to convey to the world how information about the state of affairs and the real situation in the city is not objectively covered in the media.
I will be quarantined upon arrival in Russia, but I will be in touch all the time and continue to work. Over articles, over a proposal and I am ready to help you in any work that I can do remotely. After quarantine, I will agree with Moscow State University and I will be able to conduct a couple of experiments in their laboratory.
As soon as the city opens and quarantine falls, I will return to our university on the first flight. I managed to fall in love with Wuhan University with all my heart during this time.”
(编辑:肖珊)