新闻网讯(通讯员 王徵)近日,全国哲学社会科学工作办公室正式公布2023-2024年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单。我校共有5部原著入选,3项项目获批立项。
唐长孺著《魏晋南北朝隋唐史三论》、冯天瑜著《中华元典精神》、冯天瑜、聂长顺著《三十个关键词的文化史》连续两年入选。江国华著《常识与理性:走向实践主义的司法哲学》、魏斌著《“山中”的六朝史》为首次入选。
获批立项的3项项目分别是外国语言文学学院副教授程平主持翻译的《中华元典精神》(法文版)、文学院副教授宋时磊主持翻译的《茶叶与鸦片:十九世纪经济全球化中的中国》(英文版)、哲学学院副教授曹彦主持翻译的《佛教基础三十讲》(英文版)。
据悉,中华学术外译项目主要资助我国现当代哲学社会科学优秀成果、近现代以来的名家经典以及国家社科基金项目优秀成果的翻译出版。2016年以来,我校共有31部原著入选,其中,7部原著多次入选。这些优秀学术成果有望被译作英文、日文、俄文、韩文、德文、法文、意大利文,为深化中外学术交流和对话,促进中外文明交流互鉴作出贡献。
(实习生:张雨 编辑:张丽平)